Companyia de Teatre Pur Atrezzo

Companyia de Teatre Pur Atrezzo

divendres, 27 de juny del 2008

L'esquelet de la Lady Jones







Ja tenim l'esquelet de la Lady Jones senceret.

6 comentaris:

Lisa ha dit...

Que lindo trabajo tu aces.
Que lingua usted abla parece una mescla di espanol con frances!!???

Lisa

Lisa ha dit...

Sorry if I made mistakes in my espanglish.

Unknown ha dit...

^^ que estrany veure's aixi de disseccionada

he estat fullejant llibres de l'agatha christie per mirar noms
es podria dir harriet, catherine, elisabeth o alguna cosa aixi (margaret el trobo ideal pero el xavi va dir que no li agradava, no?)

apa, vagi be, sort am els titelles i la dramaturgia que teniu una feinada de la ostia

bon estiu!

Gemma Capdevila ha dit...

estem pq es digui Lady Jones i s'acabó. Elizabeth ja es diu la germana. Merci aida.

single and happy: hablamos català, que es la lengua que usamos en Catalunya, norte-este de España [pero algún dia nos independizaremos xD algun dia xDD]

fran ha dit...

tambe es pot dir suñy jones no?
com et dius?
jones, suñy jones
xDD ajajja
ami magrada xDD ajjaja
seri bo e 3D
o tranchburg..
al final lady jones xD
ajaja
ala i va q xuta no?
jajaja
inga noiets^^

Carla Besora ha dit...

carai quina feinada, queden molt xulos!! (amb què els fas?)